viernes, 24 de abril de 2020

Camino a Ítaca

Este poema, en asturiano, cerró la intervención del Rector en una Festividad de Santa Catalina. Un bellísimo poema del poeta griego Constantino Cavafis (1863-1933) sobre Ítaca. 

Cada cual tiene su propia Ítaca. 
Conocer la meta es un reto de la vida. 


Ítaca

Cuando entames el to viaxe a Ítaca
pide que'l camín sía llargu, llenu d'aventures,
llenu d'esperiencies.
Non temes a los lestrigones nin a los cíclopes
nin al griespu Poseidón, seres
tales enxamás vas topar nel to camín, si'l
to pensar ye eleváu, si selecta ye la emoción
que toca'l to espíritu y el to cuerpu.
Nin a los lestrigones nin a los cíclopes
nin al xavaz Poseidón vas atopar, si nun
los lleves dientro de la to alma, si nun
los irgue la to alma delantre ti.
Pide que'l camín sía llargu.
Que munches sían les mañanes de branu en
que llegues -¡con qué prestar y allegría!-
a puertos nunca vistos antes.
Detente nos emporios de Fenicia y
faite con formoses mercancíes, nácare y
coral, ámbare y ébanu
y toa suerte d'arumes sensuales, cuantos
más abondosos arumes sensuales puedas.
Ve a munches ciudaes exipcies
a aprender, a aprender de los sos sabios.
Ten siempres a Ítaca na to mente.
Llegar ellí ye'l to destín.
Mas nun entaínes nunca'l viaxe.
Meyor que dure munchos años
y atracar, vieyu yá, na isla, arriquecíu de cuanto ganasti nel
camín
ensin aguantar a que Ítaca arriquézate.
Ítaca brindóte tan formosu viaxe.
Ensin ella nun entamaríes el camín.
Pero nun tien yá nada que date.
Anque la topes probe, Ítaca nun t'engañó.
Asina, sabiu como volvisti, con tanta esperiencia, vas
entender yá qué signifiquen les Ítacas.